日期:2016-08-26 第二編 審判程序 第十二章 第一審普通程序 第一節 起訴和受理 PART TWO TRIAL PROCEDURE Chapter XII Ordinary Procedure of First Instance Section 1 Bringing a Lawsuit and Entertaining a Case 第一百零八條 起訴必須符合下列條件: Article 108 The following co... 閱讀全文>>

日期:2016-08-26 第十一章 訴訟費用 Chapter XI Litigation Costs 第一百零七條 當事人進行民事訴訟,應當按照規定交納案件受理費。 Article 107 Any party filing a civil lawsuit shall pay court costs according to the rules. 財產案件除交納案件受理費外,并按照規定交納其他訴訟... 閱讀全文>>

日期:2016-08-26 第十章 對妨害民事訴訟的強制措施 Chapter X Compulsory Measures Against Obstruction of Civil Proceedings 第一百條 人民法院對必須到庭的被告,經兩次傳票傳喚,無正當理由拒不到庭的,可以拘傳。 Article 100 If a defendant is required to appear in court, but... 閱讀全文>>

日期:2016-08-26 第九章 財產保全和先予執行 Chapter IX Property Preservation and Advance Execution 第九十二條 人民法院對于可能因當事人一方的行為或者其他原因,使判決不能執行或者難以執行的案件,可以根據對方當事人的申請,作出財產保全的裁定; Article 92 In the cases wher... 閱讀全文>>

日期:2016-08-26 第八章 調 解 Chapter VIII Conciliation 第八十五條 人民法院審理民事案件,根據當事人自愿的原則,在事實清楚的基礎上,分清是非,進行調解。 Article 85 In the trial of civil cases, the peoples court shall distinguish between right and wrong on the basis o... 閱讀全文>>

日期:2016-08-26 第一編 總 則 第七章 期間、送達 第一節 期 間 Chapter VII Time Periods and Service Section 1 Time Periods 第七十五條 期間包括法定期間和人民法院指定的期間。 Article 75 Time periods shall include those prescribed by the law and those designated by a peo... 閱讀全文>>

日期:2016-08-26 第二節 送 達 Section 2 Service 第七十七條 送達訴訟文書必須有送達回證,由受送達人在送達回證上記明收到日期,簽名或者蓋章。 Article 77 A receipt shall be required for every litigation document that is served and it shall bear the date of receipt noted... 閱讀全文>>

日期:2016-08-04 Verdict 裁決 Verdict(裁決)多指刑事案件中由陪審團做出的有罪(guilty)或無罪(not guilty)判定; Sentence(刑罰判決)則是在達成有罪的裁決后對被告做出的具體懲罰,比如,imprisonment(監禁)、fine(罰款)等,這個刑罰的決定是由法官或者法庭工作人員決定的。 J... 閱讀全文>>

日期:2016-08-04 Reasonable Doubt 合理懷疑 Their approach is to whittle away at the evidence to show reasonable doubt. 他們的做法是要削弱證據的說服力以提出合理的質疑。 Search warrant 搜查令 Officers armed with a search warrant entered the flat. 警察們持搜查證進入了... 閱讀全文>>

日期:2016-08-04 Negligence 失職,疏忽 Negligence of duty就是玩忽職守。 The accident was caused by negligence on the part of the driver. 事故是由于司機的過失造成的。 Not Guilty 無罪 He was found not guilty, by reason of insanity. 他以精神失常為理由獲判無罪。 無罪的... 閱讀全文>>

日期:2016-08-04 Incarceration 監禁 This time his period of incarceration will last longer. 這一次,他的監禁期要長一些。 Indictment 訴狀,起訴書 The governments indictment against the three men alleged unlawful trading. 政府在對這三個人的起訴書中指控他們從事非法貿易... 閱讀全文>>

日期:2016-08-04 Court order 法庭指令 She has decided not to appeal against a court order banning her from keeping animals. 對于法院禁止她飼養動物的指令,她決定不再上訴。 Cross-examination 交叉訊問 The witness tripped up rather badly under close cross-examination.... 閱讀全文>>

日期:2016-08-04 Accused 被告 The fifteen accused, young men from different parts of England, denied the charges. 被告是15名來自英格蘭各地的年輕男子,他們對指控矢口否認。 Action 訴訟 Two leading law firms are to prepare legal actions against tobacco companies. 兩家... 閱讀全文>>

日期:2016-05-19 第六十九條 人民法院對視聽資料,應當辨別真偽,并結合本案的其他證據,審查確定能否作為認定事實的根據。 Article 69 The peoples court shall verify audio-visual materials and determine after their examination in the light of other evidence in the case whe... 閱讀全文>>

日期:2016-05-19 第六章 證 據 Chapter VI Evidence 第六十三條 證據有下列幾種:(一)書證;(二)物證;(三)視聽資料;(四)證人證言;(五)當事人的陳述;(六)鑒定結論;(七)勘驗筆錄。 Article 63 Evidence shall be classified as follows: (1) documentary evidence; (2... 閱讀全文>>

日期:2016-05-19 第五十五條 訴訟標的是同一種類、當事人一方人數眾多在起訴時人數尚未確定的,人民法院可以發出公告,說明案件情況和訴訟請求,通知權利人在一定期間向人民法院登記。 Article 55 Where the object of action is of the same category and the persons comprising one... 閱讀全文>>

日期:2016-05-19 第五章 訴訟參加人 第一節 當事人 Chapter V Participants in Proceedings Section 1 Parties 第四十九條 公民、法人和其他組織可以作為民事訴訟的當事人。 Article 49 Any citizen, legal person and any other organization may become a party to a civil action.... 閱讀全文>>

日期:2016-05-19 第四章 回 避 Chapter IV Withdrawal 第四十五條 審判人員有下列情形之一的,必須回避,當事人有權用口頭或者書面方式申請他們回避: Article 45 A judicial officer shall of himself withdraw from the case, and the parties thereto shall be entitled to apply or... 閱讀全文>>

日期:2016-05-19 第三章 審判組織 Chapter III Trial Organization 第四十條 人民法院審理第一審民事案件,由審判員、陪審員共同組成合議庭或者由審判員組成合議庭。 Article 40 The peoples court of first instance shall try civil cases by a collegial panel composed of both jud... 閱讀全文>>

日期:2016-05-19 第三十一條 因船舶碰撞或者其他海事損害事故請求損害賠償提起的訴訟,由碰撞發生地、碰撞船舶最先到達地、加害船舶被扣留地或者被告住所地人民法院管轄。 Article 31 A lawsuit brought on claims for damages caused by a collision at sea or by any other maritime... 閱讀全文>>

  • 首頁
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 下一頁
  • 末頁
  • 2474935
  • RB88 热博体育| rb88热博电竞平台| 热博88| 电竞竞猜| rb88官网| BTI体育| 热博体育官网| BTI体育| 热博sbt体育| 热博随行版| rb88热博电竞平台| 热博sbt体育| 热博88|