哈里和梅根退出王室帶來很多傷害
文章來源:未知 文章作者:enread 發布時間:2020-03-23 12:19 字體: [ ]  進入論壇
(單詞翻譯:雙擊或拖選)
就在他們童話般的婚禮20個月后,這對夫婦決定“退一步”離開皇室生活,震驚了世界,也震驚了女王。

Just 20 months after their fairy-tale wedding, the couple make the decision to 'step back' from royal life, stunning1 the world —and the Queen
 
Outside the Queen' s Sandringham House on Jan. 13, wintry winds whipped across the fields as the first major storm of the New Year passed through.
 
Inside, a very different kind of storm was unfolding: an unprecedented2 meeting ordered by Queen Elizabeth in the wake of her grandson Prince Harry3's stunning decision to "step back" from royal life with wife Meghan Markle.
 
With two fires roaring in the salon4, key members of the royal family—the 93-year-old Queen, her son and heir Prince Charles, 71, and his sons Prince William, 37, and Prince Harry, 35—convened in the nearby "long library" to hash out an agreement on Meghan and Harry's departure.
 
"The rooms at Sandringham are quite gloomy, particularly on a winter's afternoon," says someone who has spent time there. "It is a somber5 setting."
 
An hour after the 90-minute summit ended, the palace released an extraordinary statement from Elizabeth herself, in which she addressed the couple by their first names but pointedly6 did not use their titles.
 
"My family and I are entirely7 supportive of Harry and Meghan's desire to create a new life as a young family," she said.
 
"Although we would have preferred them to remain full-time8 working Members of the Royal Family, we respect and understand their wish to live a more independent life as a family while remaining a valued part of my family."
 
The stunningly9 personal statement—issued by the woman with the world's stiffest upper lip— was just the latest breathtaking development in a crisis unlike any other the royal family has encountered in modern history.
 
"We've never seen a statement like that from the Queen," says royal biographer Ingrid Seward. "But we've never had a situation like this."
 
For the first time, a prominent royal family member and his spouse10 have chosen to walk away not amid scandal but rather out of a desire for a different life, or "to carve out a progressive new role,"
 
as the couple stated on Jan. 8 in announcing their decision to divide their time between the U.K. and North America and become "financially independent."
 
The radical11 move came just 20 months after the couple were anointed the Duke and Duchess of Sussex on their wedding day— and marked a dramatic U-turn from the hope and promise they expressed in their engagement interview in November 2017.


點擊收聽單詞發音收聽單詞發音  

1 stunning NhGzDh     
adj.極好的;使人暈倒的
參考例句:
  • His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.他的戲劇與眾不同之處就是平凡得出奇。
  • The finished effect was absolutely stunning.完工后的效果非常美。
2 unprecedented 7gSyJ     
adj.無前例的,新奇的
參考例句:
  • The air crash caused an unprecedented number of deaths.這次空難的死亡人數是空前的。
  • A flood of this sort is really unprecedented.這樣大的洪水真是十年九不遇。
3 harry heBxS     
vt.掠奪,蹂躪,使苦惱
參考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人們感到更加忙碌和苦惱。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奧巴馬用醫改掠奪了商界。
4 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龍;客廳;營業性的高級服務室
參考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龍多過兩次嗎?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龍上會聽到很多流言蜚語。
5 somber dFmz7     
adj.昏暗的,陰天的,陰森的,憂郁的
參考例句:
  • He had a somber expression on his face.他面容憂郁。
  • His coat was a somber brown.他的衣服是暗棕色的。
6 pointedly JlTzBc     
adv.尖地,明顯地
參考例句:
  • She yawned and looked pointedly at her watch. 她打了個哈欠,又刻意地看了看手表。
  • The demand for an apology was pointedly refused. 讓對方道歉的要求遭到了斷然拒絕。 來自《簡明英漢詞典》
7 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,徹底地
參考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那場火災完全是由于他們失職而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生統統獻給了教育工作。
8 full-time SsBz42     
adj.滿工作日的或工作周的,全時間的
參考例句:
  • A full-time job may be too much for her.全天工作她恐怕吃不消。
  • I don't know how she copes with looking after her family and doing a full-time job.既要照顧家庭又要全天工作,我不知道她是如何對付的。
9 stunningly PhtzDU     
ad.令人目瞪口呆地;驚人地
參考例句:
  • The cooks, seamstresses and other small investors are stunningly vulnerable to reversals. 那些廚師、裁縫及其他的小投資者非常容易受到股市逆轉的影響。
  • The production cost of this huge passenger liner is stunningly high. 這艘船城造價之高令人驚嘆。
10 spouse Ah6yK     
n.配偶(指夫或妻)
參考例句:
  • Her spouse will come to see her on Sunday.她的丈夫星期天要來看她。
  • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
11 radical hA8zu     
n.激進份子,原子團,根號;adj.根本的,激進的,徹底的
參考例句:
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在醫院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
發表評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
驗證碼:點擊我更換圖片
RB88 rb88热博电竞手机版| 热博体育| 热博rb88| 热博手机版| 热博sbt体育| 热博88| BTI体育| 热博rb88| 热博体育官网| 热博rb88| 热博rb88| 体育热博| 热博rb88|